LAS PUERTAS ESTÁN ABIERTAS, SÓLO TIENES QUE ENTRAR...
NOTICIAS
PRÓXIMA REUNIÓN EN FECHA A CONFIRMAR: VISITE
EL SITIO PARA INFORMARSE O ENVÍE SU MAIL A
centrovascomch@yahoo.com.ar Y
SE LE INFORMARÁ CON TIEMPO POR EL MISMO MEDIO
Concurso de logo “20º
aniversario de Argentinan Euskaraz”
Este año Argentinan Euskaraz festeja su 20º aniversario. FEVA abre el
concurso de logotipo de la imagen que identificará las actividades
vinculadas a la celebración.
Objetivo del concurso: El objetivo del concurso es la creación de una imagen para la
comunicación y difusión de las actividades vinculadas al 20º aniversario
de Argentinan Euskaraz.
Participantes: Pueden participar las y los socios, profesores y alumnos de
euskera de los Centros Vascos de Argentina. Puede ser presentación
grupal o individual. Las personas o grupos que participen podrán
presentar la cantidad de propuestas que deseen.
Diseño: El diseño debe aceptar diferentes usos, con posibilidad para
adaptarse a formatos y espacios diferentes.
Premio: Habrá un único premio: 250 € para el logotipo ganador y un bono
de 250 € para su Centro Vasco para materiales para difusión y enseñanza
de euskera.
Jurado: El Jurado designado por FEVA elegirá la propuesta ganadora.
Presentación: Cada propuesta se presentará en sobre cerrado. El sobre debe
llevar escrito “Logotipo lehiaketa” y el seudónimo de identificación.
El sobre debe contener el diseño en formato digital y en papel, y junto
con esto, un sobre cerrado.
En este sobre, por fuera, debe escribirse el seudónimo, y dentro, los
datos de lx/s autorx/s: nombre y apellido, correo postal y electrónico,
teléfono, nombre del Centro Vasco, nombre del pueblo o ciudad del Centro
Vasco.
Tamaño: El tamaño de las propuestas deberá ser de 10 cm x 10 cm.
Los trabajos deben presentarse en soporte rígido.
Lugar y fecha de presentación: Las propuestas se pueden presentar hasta el 19 de abril
inclusive en la oficina de FEVA.
Se pueden enviar por correo o traer personalmente a la siguiente
dirección:
FEVA “Logotipo lehiaketa”
Lavalle 1718 5º D
(1048) C.A.B.A.
Propiedad intelectual: La propiedad intelectual corresponde a cada autor/a. De todos
modos, el/la/lxs autorxs del trabajo seleccionado cederán a FEVA el uso,
exposición, reproducción, publicación o cualquier acción vinculada al
objetivo del concurso; por lo tanto FEVA podrá usar el trabajo en el
formato que considere adecuado.
La participación en el concurso implica la aceptación de todas las
condiciones.
XVIII
CERTAMEN UNIVERSITARIO DE RELATO BREVE FANTÁSTICO 2010
1. Podrán participar en
este Certamen todas aquellas personas físicas que lo deseen, con
originales inéditos, escritos en euskara o en castellano.
2. Se otorgarán dos únicos premios de 1.400 euros, uno para el ganador o
ganadora en euskara y otro para el ganador o ganadora en castellano, que
estarán sujetos a las retenciones fiscales conforme a la legislación
vigente.
3. El relato breve será de tema fantástico y se presentará en DIN-A4
mecanografiado, por una cara a doble espacio, con un límite de 10
folios. El plazo de entrega de los originales finalizará el 23 de abril
de 2010.
4. Los relatos se entregarán o enviarán por triplicado, en sobre cerrado
bajo seudónimo, indicando en la parte externa "Para el XVIII Certamen
Universitario de Relato Breve Fantástico" e irán acompañados de otro
sobre con el mismo seudónimo cuyo interior contendrá: nombre y apellidos
del autor o autora, DNI, dirección, código postal, teléfono de contacto
y dirección de correo electrónico.
5. El jurado estará compuesto por profesorado de la UPV/EHU así como
por otras personas de reconocido prestigio en el mundo de la literatura.
El fallo se hará público el día 11 de junio de 2010 y será enviado a los
medios de comunicación. A su criterio, los premios podrán declararse
desiertos, siendo su decisión inapelable
6. Los trabajos premiados quedarán en posesión de la Universidad del
País Vasco, Vicerrectorado del Campus de
Álava, pudiendo hacer uso de ellos a todos los efectos. No se
mantendrá ningún tipo de correspondencia con los
concursantes, ni se procederá a la devolución de los originales no
premiados.
7. Los autores o autoras premiados no podrán presentarse a las tres
ediciones siguientes.
8. La participación en este Certamen supone la aceptación de las
presentes bases.
UNIVERSIDAD DEL PAÍS VASCO VICERRECTORADO DEL CAMPUS DE ALAVA Comandante Izarduy, 2
Apartado 1614
01006 VITORIA-GASTEIZ www.araba.ehu.es
NOTICIAS BREVES
Se está pensando en
organizar una paellada vasca con una serie de actividades en
Coronel Vidal, a estar atentos pues las tarjetas serán alrededor
de 200 nada más.
Los trámites de
Personería Jurídica ya van con viento en popa.
Se está tramitando
con la Secretaría de Cultura un convenio que permitiría a la
Banda de Música Municipal asumir el Rol de Banda Vasca en
Festividades.
Se mantuvo charla con
el Profesor Ulises Zamudio, sobre la posibilidad de conformar un
grupo de Canto Coral
UN
RETOÑO PARA NUESTROS PAGOS
Fruto de la nueva
amistad con el CV Gure Etxea de Tandil, recibiríamos en Coronel
Vidal, un retoño del árbol de Guernica. El famoso roble que
sobrevivió al bombardeo alemán en la segunda guerra mundial y
que representa la libertad y el espíritu luchador.
El retoño sería
plantado en el centro de una estructura diseñada a tal efecto en
un rincón de la Plaza Libertad. El diseño del rincón vasco en la
plaza será elegido de los que se presenten en un Concurso
diseñado a tal efecto, que pronto se dará a conocer.
El vascuence, euskara o dicho en su formas coloquiales: euskera, eskuera
o üskera; es hablado en los territorios de Álava/Araba, Baja Navarra/Nafarroa
Beherea, Guipúzcoa/Gipuzkoa, Labourd/Lapurdi, Navarra/Nafarroa, Sola/Zuberoa
y Vizcaya/Bizkaia. Fuera de las fronteras vascas se habla en pueblos
fronterizos de Gascuña con la Baja Navarra y en zonas fronterizas del
Béarn (Biarno) con Sola (por ejemplo en el cantón de Olorón, en los
pueblos de Eskiula y Jeruntze). En la diáspora vasca, más de cien mil
personas conservan el euskara o lo han recuperado gracias a las Euskal
Etxea (éuskal écheá) o Casas Vascas extendidas a lo largo de todo el
mundo. En total es hablado por más de setecientas mil personas.
El origen de la palabra euskara (pronunciada éuskara) posiblemente
proceda del antiguo verbo vasco *enautsi que significaba decir y que se
conserva en algunas formas de la conjugación vizcaína del actual verbo
esan (decir) como por ejemplo dinosta (diñósta; "me lo dice"). El verbo
*enautsi más el sufijo -(k)ara [ forma de ] daría lugar a la palabra *enauskara
("forma de decir", "forma de hablar") que posteriormente, con el paso de
los siglos, evolucionaría fonéticamente a la actual forma estándar
euskara (*enauskara>*enuskara>euskara), y también a las formas
coloquiales arriba mencionadas.
El euskara o más propiamente el protoeuskara, según la mayoría de los
filólogos, formaba parte de un grupo euroasiático antiguo anterior a la
difusión de las lenguas indoeuropeas en Europa (milenio III ó V a.C).
Asimismo se considera que el asentamiento en tierras pirenaicas del
idioma protovasco, fue anterior a la llegada de la lengua íbera a la
península ibérica.
Los recientes estudios en arqueogenética nos hablan de una expansión
protovasca posterior a la última gran glaciación (hace 20000 años).
Según estos estudios, del 16000 a.C. en adelante, el clima comenzó a ser
más cálido, lo que propició la expansión de los protovascos por la
despoblada Europa. Una expansión que tuvo su origen en el norte de la
península ibérica y sur de Francia, donde se encontraba la civilización
prehistórica franco-cantábrica, antecesora de la actual cultura vasca;
extendiéndose al norte hasta Rusia y Escandinavia, y al sur, en el norte
de África, hasta Túnez.
La investigación de la toponimia prehistórica europea, según el profesor
Theo Vennemann (catedrático de Lingüística Teórica y Germanística en la
Universidad Ludwig-Maximilian de Munich), apunta también a una expansión
protovasca desde la zona pirenaica; ya que hay nombres de ríos, valles,
lagos y montañas cuyas raíces no son de origen indoeuropeo y se asemejan
a palabras o raíces vascas. Una expansión que conllevó la extensión del
protoeuskara por Europa, dado que los antiguos vascos fueron dando
nombre a los accidentes geográficos que iban encontrando a su paso. El
sustrato (1) vasco en la toponimia europea, según Theo Vennemann, es
abundante.
(1) Sustrato lingüístico: Influencia de la lengua de un territorio sobre
otra lengua que se asienta en él.
La palabra vasca ibai (ibáy; "río") da lugar a la palabra ibar (ibár;
"vega") y estas raíces se encuentra en numerosos ríos europeos. En
Serbia y Montenegro nos encontramos con el río Ibar. En Hessen un río
Ibra. Más al sur de Alemania dos ríos Ebrach y diversos ríos Eberbäche.
Ebesberg al pie de las colinas de los Alpes. O en Austria el río y la
ciudad de Ybbs. En Francia nos encontramos con Ivergny, Iverny, Yvré-l'évêque,
Ébréon, Évrune, Ebersheim, Yvry-en-montagne y en el País Vasco Ibarra,
Ibarrola, Ibarrekolanda, Ibardin, Aranibar. Sin olvidar el río Ebro que
procede del prerromano Iber y que dio nombre a todo un pueblo, los
íberos, y a la península ibérica.
La pelota vasca (en euskera: euskal pilota) es un deporte
tradicional vasco practicado principalmente en la zona norte de España,
más exactamente en el País Vasco, Navarra y La Rioja, y en menor medida
en Castilla y León y Aragón. También se practica en el País Vasco
francés y en algunos países americanos en que corrientes migratorias
vascas trajeron principalmente la práctica de este deporte, tales como
Argentina, Estados Unidos, Chile, Cuba, México, Uruguay y Venezuela e
incluso en Asia y más concretamente en Filipinas (donde se practica la
modalidad de Cesta-punta).
Debido al origen vasco, al deportista que practica el deporte se le
denomina pelotari. Generalmente requiere la participación de, al menos,
dos jugadores o bien dos equipos que en líneas generales golpean por
turnos una pelota contra un muro llamado "frontón", hasta conseguir un
tanto. La Federación Internacional de Pelota Vasca considera "Modalidad"
el tipo de cancha donde se juega y denomina "Especialidad" a los
diferentes implementos y reglamentos con los que se practica. Para
algunas especialidades, la pelota sigue haciéndose artesanalmente y está
formada por un núcleo, generalmente de madera de boj, y diferentes capas
de látex y lana hasta la última de cuero, que la envuelve. En cambio,
otras especialidades como la Paleta Goma o el frontenis usan otros
materiales: goma (caucho) o plástico, respectivamente. La cancha en la
cual se juega se denomina frontón, existiendo una variante denominada
trinquete, que es una cancha cerrada con un tejadillo lateral.
Los primeros documentos en hacer alusión al juego son algunos textos
franceses del siglo XIII que sitúan su origen en Francia, mencionando
dos variantes del juego: courte paume o palma corta, practicado por la
nobleza y el clero, y longue paume o palma larga, practicado por la
población en espacios abiertos.
En la actualidad se destacan las siguientes variantes:
Pelota mano.
Cesta-punta o jai alai, la variante más antigua;
El remonte, originado en Navarra que es parecido a la cesta punta
pero no se puede parar la pelota;
El Xare (pronunciado "share"), la más peculiar por la herramienta
que se usa;
La Paleta goma, paleta argentina o pelota paleta, especialidad
originada en Argentina, que utiliza una pala de madera en forma de
omóplato vacuno (la paleta) y una pelota de goma dura ("la negrita");
La Paleta Cuero, variedad que usa como pala la paleta argentina
jugando con la clásica pelota de cuero;
La Pala Corta; que también se juega con la clásica pelota de
cuero pero tanto en frontones de 36 metros como de 56 metros (a esta
distancia se juega en categoría profesional);
El Frontenis, originario de México, que toma prestado del tenis
el implemento (rácquet) pero se desarrolla con una pelota especial de
goma más pequeña que la de tenis.
La Paleta Goma Maciza.Es la modalidad más practicada en España
(Navarra, Comunidad Autónoma Vasca y La Rioja) y en Francia. En esta
última se disputa un campeonato nacional. No hay competiciones
internacionales.
CV "IzatezHarro"
de Mar Chiquita
hizo su presentación en
sociedad en la Fiesta Nacional del Potrillo
Jimena Rivadavia, Reina del CV
Izatez Harro, electa en la Fiesta
como "Reina del potrillo"
UNA PRESENCIA NOTORIA EL LA 32º
EDICIÓN
Hace tiempo
que los vascos del partido de Mar Chiquita
participan en la Fiesta Nacional del
Potrillo, incluso hubo vascos entre sus
creadores.. Este año, sin embargo, lo hicieron
representando a una institución, la
recientemente formada Euskal Etxea 'IzatezHarro'.
En esta ocasión, no sólo se levantaron la
ikurriña y la bandera argentina en nombre de
Euskal Herria, sino también en nombre de la
naciente casa. Los asistentes a la fiesta
pudieron conocer asimismo distintos aspectos
de la cultura vasca a partir del material
que se repartía en el stand y disfrutar de
danzas vascas.
Los miembros del centro
IzatezHarro
se muestran bien contentos con el éxito
obtenido, considerando además que la fiesta
cerró con un broche dorado: La representante
de la colectividad vasca fue elegida Reina
de la Fiesta.
QUIZÁ NO
SEA NOTICIA PERO...
Los chicos del Izatez Harro,
no bailaron ni cantaron,
pero su rostro feliz al
participar en el desfile
cívico representando al
centro vasco, realmente es
digno de destacar. En un
mundo donde las tradiciones
y costumbres se masifican
uniformando a la humanidad,
es un respiro ver a jóvenes
tan jóvenes que no se
avergüenzan, es más, se
sienten orgullosos...
Para el nuevo centro 'Izatez
Harro', ésta fue su primera
presentación en sociedad como
entidad pública, para lo que contó
con el apoyo de instituciones vascas
como FEVA, el centro Denak Bat de
Mar del Plata y Gure Etxea de
Tandil, el centro Vasco de la
localidad de Ayacucho, así como
también de instituciones locales
como la Sociedad Rural, el Municipio
de Mar Chiquita a través de la
Secretaría de Turismo y la de
Cultura y la Comisión de la Fiesta.
"Fue increíble- dijo el Presidente
provisorio- todos nos tendían una
mano". De esta manera, la naciente euskal etxea pudo realizar un
interesante aporte en esta fiesta
tan esperada por toda la comunidad.
ADHESIONES AL CENTRO
La misión principal del
stand fue dar a conocer al
público sobre la génesis del
Centro Vasco marchiquitense,
los objetivos que persiguen
los Centros Vascos y
difundir los diversos
aspectos de lo que fue
cultura de nuestros
antepasados y que se fue
perdiendo a medida que los
años pasaron. Cerca de
doscientos visitantes se
adhirieron a la propuesta de
Izatez Harro, más de la
mitad se emocionó cuando
vino a su memoria los
recuerdos de la abuela o el
abuelo, que cuando eran
chicos les contaban
historias de más allá de las
aguas del Atlántico.
UN EUSKAL GUNE
(Lugar Vasco)
Para difundir y dar a conocer
información sobre Euskal Herria, los
miembros de 'Izatez Harro'
levantaron un stand en el marco de
la fiesta. Allí se podía obtener
material enviado por el Ayuntamiento
de Bilbao, bibliografía, mapas y
otros tipos de souvenirs. Cabe
destacar también la actuación de los
dantzaris del centro tandilense Gure
Etxea, quienes exhibieron sus bailes
en el desfile, en el almuerzo
oficial y en el escenario mayor de
la fiesta. 'Un momento a destacar
aconteció en el
desfile', señalan quienes
asistieron a la fiesta: 'la ikurriña
danzante a la brisa de ese día,
marchando a la par de la bandera
argentina portadas por argentinos
con sangre vasca en sus venas, dio
cuenta de que ni las fronteras, ni
el inmenso Océano Atlántico pueden
separar los espíritus cuando se
descubren los orígenes'.
EN EL TRADICIONAL DESFILE
CÍVICO
Cabe
destacar también la actuación de los dantzaris del centro tandilense Gure
Etxea, quienes exhibieron sus bailes en
el desfile, en el almuerzo oficial y en
el escenario mayor de la fiesta. "Un
momento a destacar aconteció en el
desfile", señalan quienes asistieron a
la fiesta. La ikurriña danzante a la
brisa de ese día, marchando a la par de
la bandera argentina portadas por
argentinos con sangre vasca en sus
venas, dio cuenta de que ni las
fronteras, ni el inmenso Océano
Atlántico pueden separar los espíritus
cuando se descubren los orígenes'.
La Bandera Argentina, la Ikurriña y la
vestimenta típica, brindando un colorido
especial al desfile.
En un alto en el
desfile, los jóvenes de Gure Etxea de
Tandil asombraron al público con sus
danzas
LOS GAUCHOS VASCOS
Éstas escenas podrían haber sido
tomadas en cualquier parte del
mundo, incluso podrían ser
fotografías obtenidas en el
Euskal Herria (País Vasco), pero
el amistoso mate nos delata.
En el stand, la concurrencia,
más allá de encontrar a un grupo
de coterráneos que están
luchando para que el Centro
Vasco crezca, hallaron un grupo
humano en oferta de una franca
amistad.
El mate fue la bebida soporte
del equipo, Mabel con su eterna
sonrisa fue casi declarada
cebadora oficial.
A la Izquierda: El Presidente
Provisorio, Fernando Mandagarán
con la satisfacción que todo
marchaba viento en popa. Momento
de un respiro, unos verdes para
retomar energías para recibir a
las visitas que se acercaban al
stand continuamente.
UNA FOTO OBLIGADA
Fernando, Rosa, José arriba a la
derecha, Manuel, abajo a la izquierda y
el excelente grupo humano de Dantza del
C.V. Gure Etxea de Tandil. Santiago
Murgolo, el Director del cuerpo de baile
(de boina negra) no sólo se mostró
contento con haber participado en la
Fiesta del potrillo, sino por todas las
atenciones que recibieron de parte de
todos los vidaleros....
MOMENTO EMOTIVO
En el desfile la sorpresa llego
de la mano de una joven
representando al centro con un
ramo de flores cuyos colores
representaban a la Ikurriña
(bandera vasca). La destinataria
del reconocimiento fue la señora
Alba Penone, en recuerdo a quien
fuera su esposo y recientemente
se ha marchado, Don Ismael
Lostra. Ismael Lostra fue un
vasco de gran trascendencia en
el partido de Mar Chiquita,
estuvo a cargo del Municipio,
formó parte de la Sociedad Rural
y de participación activa dentro
de la génesis de la Fiesta del
Potrillo.
EN FORMA DE RESUMEN:
La experiencia fue enormemente
satisfactoria, cerca de doscientos
marchiquitenses descubrieron sus raíces
vascas, se cosecharon amigos, se pudo
disfrutar de compartir las emociones y
se encontró que la gauchada, la mano
amiga y el sincero apretón de manos...
todavía existen.
AGRADECIMIENTOS
NO PUEDE DECIRSE QUE SIN
ELLOS HUBIERA SIDO IMPOSIBLE...
PERO HABRÍA SIDO MUCHÍSIMO
MÁS DIFÍCIL
QUIENES NOS AYUDARON A
EDITAR UN EXCELENTE FOLLETO DE
INVITACIÓN:
COOPERATIVA
ARBOLITO
DISTRIBUIDOR COCA COLA: JOSÉ
LUIS FATTORE
JOYERÍA
AYROLO
JUAN CARLOS
ACOSTA-REFRIGERACIÓN
TALLER
MECÁNICO PRUSCIANI
JM GARRA
ABOGADO
MERCADO
NORTE
BLACK &
WITHE - COMPUTACIÓN
CASA ASTIZ
ESTUDIO
CONTABLE - R.N. BAZÁN
DESCENDIENTES GARRA ARANA
GINESTAR-ARRUABARRENA
Un
agradecimiento especial a Sergio
Mansilla, por el préstamo de su
invalorable gazebo... y su mano
amiga para armarlo.
A LOS NUEVOS AMIGOS
QUE DIJERON ¡SI!
A NUESTROS
PEDIDOS
CENTRO VASCO
DENAK BAT (Mar del plata)
Presidente: José
Martín Azarloza
FEDERACIÓN DE
ENTIDADES VASCAS ARGENTINAS (FEVA)
Presidente:
Felipe Eyheraguibel
CENTRO VASCO
GURE ETXEA (Tandil)
Presidente:
Cecilia Cenoz
Secretaria:
Liliana Aguirre
Director
Dantzaris: Santiago Murgiolo
CENTRO VASCO
EUSKAL ODOLA (Ayacucho)
Presidente: Juan
José Ibarretxe
POR HABER FACILITADO
ENORMEMENTE
LA PRESENCIA
VASCA EN LA FIESTA
MÁS TRADICIONAL
DEL PARTIDO
COMISIÓN
FIESTA NACIONAL DEL POTRILLO
Sres. Presidente:
Laxalde, Patricio y
Vicepresidente: Pedrosa, Gastón
SECRETARÍA DE
CULTURA, EDUCACIÓN, CIENCIA Y
TECNOLOGÍA
Sr. Córdoba,
Fernando
SECRETARÍA DE
TURISMO Y MEDIOAMBIENTE
Sr. Efraín López
Raposo
A TODOS SIN
DIFERENCIA NI PREFERENCIA:
UN MUY GRAN
¡Eskerrik
asko!!!
(Muchas
Gracias)
INVITACIÓN:
Si tienes deseos de formar parte del
Centro Vasco Izatez Harro, tengas o nó linea sanguínea vasca. Ponte en
contacto con nosotros a través del mail:
O
solamente concurre a la próxima reunión, en la que podrás enterarte de
los proyectos que se cuentan e incluso puedes presentar tus ideas. La
idea es muy sencilla, formar un Centro de todos y para todos... Sin
ningún otro tipo de bandera que no sea la que porta la gente de bien y
en pro de la sociedad de nuestra tierra.
PARA PASAR EL RATO:
Links de juegos de MU online,
descargas de JrMUS (juego de mu para jugar en el PC) y de truco,
REGLAMENTO DE MUS y otras sorpresas.
Estamos en
el diseño de un proyecto de radio ONLINE
con objetivos culturales y con la intensión de realizar divulgación de
temas variados, tanto de la tierra de nuestros antepasados como de la
querida tierra en la que nos hallamos.
Pretendemos
comenzar con una muy sencilla programación para febrero o marzo e ir
incorporando programas propios de las comunidades del Partido de Mar
Chiquita. Pues, si te interesa la propuesta, lo único que hay que hacer
es ponerse en contacto con nosotros
intxixuwebmaser@yahoo.com.ar
En la página
que destinamos para ello, ya se pueden oír cuatro radios vascas... y
otras cuatro argentinas... ¡Pruébalas!!! RADIO
ONLINE
EXCELENTE LIBRO DIGITAL ELABORADO POR EL GOBIERNO DEL PAÍS VASCO
PARA TODOS LOS DESCENDIENTES DEL PUEBLO VASCO
NOTA PUBLICADA EN EUSKALCULTURA - CUARTO ENCUENTRO - TERCER
ENCUENTRO PRO-FORMACIÓN - SEGUNDO ENCUENTRO PRO-FORMACIÓN - INVITACIÓN - PRIMER ENCUENTRO PRO-FORMACIÓN
A FUTURO: ENSEÑANZA DE DANTZA EN CORONEL VIDAL - DANTZARIS
VISITARÁN LA FIESTA DEL POTRILLO - AGRADECIMIENTO A SANTIAGO DE ELÍA - JIMENA
RIVADAVIA, PRIMERA REINA DEL CENTRO VASCO IZATEZ HARRO - CONTACTO CON EL
PRESIDENTE DE FEVA - REUNIÓN CON PRESIDENTE DE DENAK BAT - MATERIAL
BIBLIOGRÁFICO RECIBIDO DEL AYUNTAMIENTO DE BILBAO - NUEVAS SECCIONES - SALUDOS
DESDE FEVA - CONTACTO CON SABINO SAN VICENTE, UN VASCO TECNOLÓGICO